2 дек. 2013 г.

Беседа со студентами

Студенты групп  H1 – H5 вместе со своими учителями с сентября тестировали новое издание учебника Лиды Голой «Чешский шаг за шагом 1». Это обновленный вариант учебника 2005 года «New Czech Step by Step», существующий в английской и немецкой версиях. В настоящее время автор работает над русским вариантом учебника, улучшенным и модернизованным по сравнению с предыдущими изданиями. Изменено расположение изучаемого материала, графическое оформление, фотографии. Около 70% текста и упражнений остались в прежней редакции (иногда с небольшими изменениями), 30% материала создано вновь. Заново записаны и аудио-материалы. 


Студенты занимались по изданному в цвете учебнику и рабочей тетради с аудио-CD. От предыдущей версии этот учебник отличается цветными фотографиями и более современным оформлением.  Основные персонажи, сопровождающие студентов в течение всех 20 лекций тоже изменились, теперь их четверо - Петр, Эва, Марина и Том.



Все группы сошлись во мнениях о положительных сторонах нового учебника. Студенты хвалили новое оформление, интересные тексты с практическим словарным запасом. Понравилась им и история главных персонажей, проходящая сквозь все лекции. Вопросы вызвал только превосходный чешский язык иностранцев Марины и Тома. Автор пани Гола объясняла, что это проблема большинства подобных учебников — если в аудио-записях персонажи заговорят по-чешски с акцентом, то студенты не  будут слышать правильное произношение.

Студентам хотелось бы расширить текстов, упражнений и объем словарного запаса в рабочей тетради. Это понятное желание, но, с одной стороны, учебник создан по стандартам Европейского Союза и Общеевропейским критериям степени владения языками, которые определенным образом ограничивают количество грамматики и словарного запаса, с другой стороны, как обычно, играют роль финансы. В учебнике может быть лишь определенное количество страниц, чтобы его цена не была слишком высока. Автор решает эту проблему дополнительными заданиями для студентов и учителей, размещая их на сайте. Для студентов это страничка http://www.czechstepbystep.cz/studenti.html, где можно найти дополнительные аудио-записи, словарики и работы студентов. Особенно полезной будет также страница http://www.czechonlinetutor.com/cz/cesky-online/cesky-krok-za-krokem-2, где находятся онлайн упражнения к первым десяти лекциям нового учебника («ружовки»), с которым студенты как раз начинают работать. Если вам интересна теория, то прочитайте заметки пани Голой на сайте учебника.


Но вернемся к нашей беседе. Студенты справедливо обращали внимание на то, что в учебнике встречаются ошибки и опечатки. Пани Гола поблагодарила за замечания и объяснила студентам, что здесь сыграла роль так называемая «авторская слепота». Наверняка вы встречались с ней тогда, когда написали текст, проверили и перепроверили его и, считая безошибочным, отдали учителю. А тот возвратил его украшенным исправленными красным ошибками. Конечно, учебник вычитывает и корректор, но и так некоторое количество ошибок и опечаток остается и постепенно исправляется. 


Интересно, что абсолютное большинство студентов не хочет видеть в учебнике перевод на русский язык инструкций к упражнениям. По их мнению это отвлекает от сосредоточения на чешском языке. Впрочем, объяснения на русском языке студенты бы приветствовали.

Доктор наук пани Гола высоко оценила языковой уровень наших студентов, которого они достигли за столь короткое время обучения. В начале беседы она предложила им говорить по-русски, поскольку понимает этот язык, но ни один студент не использовал этого предложения. Все оказались способны сформулировать и выразить свои мысли на чешском языке.

Надеемся, что для студентов это тестирование было интересно и полезно. Возможно, между ними есть будущие учителя или авторы учебников или других публикаций, а здесь они могли хотя бы немного познакомится со сложностями этой работы.

5 комментариев :

  1. Спасибо за информацию, вот всё хотел найти какой-нибудь учебник и выучить чешский в свободное время, не торопясь, но и не растягивая.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Самостоятельное изучение языка, конечно, вещь хорошая, но сомнительно, что таким образом (без преподавателей) можно его вытянуть хотя бы на ту же Б2.

      Удалить
    2. Ну, у некоторых же получается самостоятельно выучить более сложные языки (японский, к примеру).. мне кажется, в этом плане чешский проще, тем более сейчас то проще - в интернете куча и текстов и аудиоуроков.

      Удалить
    3. Конечно, сейчас самостоятельное изучение языков проще, но несет с собой и больший риск несистемного подхода, при котором путаются основные теоретические понятия, нет представления об узуальности - просто потому что некому исправлять кажущиеся правильными вещи, нет живой практики.

      Удалить
  2. Ну, самый лучший экзамен - это потом собственно поехать в Чехию и попробовать свои силы в боевых условиях))

    ОтветитьУдалить