21 мая 2013 г.

Встреча с автором самого важного учебника на курсах


В пятницу 17 мая образовательный центр «Кристалл» посетила госпожа Лида Гола - доктор наук и автор учебников «New Czech Step by Step» и «Česky krok za krokem». На встречу с ней пришли студенты не только филологического, но и других направлений подготовки, поскольку всем было интересно поговорить с автором книг, по которым студенты занимались целый год.


Госпожа Гола сначала рассказала студентам о себе, о том, что закончила университет по специальностям Английский и Русский языки, несколько лет работала переводчиком, а потом начала преподавать чешский язык иностранцам. 


Учебники, с которыми приходилось в то время работать, не устраивали ее, поэтому она начала придумывать и разрабатывать собственные учебные материалы, которые со временем решила издать.  Сначала вышел первый учебник «Czech Step by Step», который позже был переработан на «New Czech Step by Step». Потом вышли учебники для кратких интенсивных курсов «Czech Express 1 и 2». Последним из уже изданных увидел свет учебник «Česky krok za krokem 2».


В настоящее время Лида Гола работает над переизданием «New Czech Step by Step», в котором останется прежний костяк, но изменится дизайн, учебник будет выглядеть также, как «Krok za krokem 2» и поменяет название на «Česky krok za krokem 1». Изменится графика, учебник станет цветным, в нем будет больше фотографий.  Материал будет проработан в соответствии с Общеевропейскими критериями степени владения иностранными языками и переход ко второй части будет более плавный и логичный. 


Задавались вопросы и о том, как много  времени уходит на написание учебника и сколько это стоит. Описание того, как распределяются финансы в издательстве учебников, для многих присутствующих стало откровением - 50% от цены учебника уходит на дистрибуцию, примерно 30% покрывают расходы на иллюстраторов, верстку, запись CD и печать, и лишь 20% остаются у автора и издателя. Гостья рассказала и о том, что не всегда спрос на учебники в том или ином регионе возможно удовлетворить. Ее книги продаются во многих странах мира, но завезти их на российский рынок является большой проблемой. Очень сложны переговоры с поставщиками, тяжело сориентироваться в системе российских предписаний по импорту и таможенным пошлинам.

Студентам также было интересно, по каким критериям автор выбирает идеи для текстов в отдельных лекциях, почему то или иное грамматическое явление рассматривается именно в данной ситуации. Госпожа Гола приоткрыла секреты авторской кухни, рассказав о том, что черпает вдохновение как в общении со множеством разных людей, так и в чтении литературы с описанием различных ситуаций, в которые может попасть (и попадает) большинство из нас. Также автор учебников отметила, что при работе со студентами, родной язык которых радикально отличается от чешского в грамматической части, действительно, нужно проявлять чудеса изобретательности. Как, к примеру, объяснить тему предлогов тому, у кого в родном языке предлогов нет, где препозиции описываются в контексте, а не отдельной частью речи?

Когда началась дискуссия об учебниках, то некоторые студенты критиковали иллюстрации в первой части учебника, другие, наоборот, хвалили их. Пани Гола со смехом ответила, что эти иллюстрации, на самом деле, или очень нравятся, или не нравятся совсем. Как бы то ни было, учебник «New Czech Step by Step» завоевал первое место в категории учебников в конкурсе «Самая красивая чешская книга года 2004».

Студенты предлагали в переработанном учебнике давать больше грамматики, идиом, пословиц, общеупотребительной лексики. Автор привела причины, по которым это невозможно.  Уровень грамматики и лексики всегда ограничен Общеевропейскими критериями степени владения иностранными языкам, и задания учебника должны соответствовать тому уровню, для которого пишется учебник. Понятно, что для молодых, мотивированных и талантливых студентов центра «Кристалл», к тому же говорящих на одном из славянских языков, не составляет больших проблем работать с этим учебником. Но по учебнику «Krok za krokem 1» будут заниматься не только славяне, но и те, для чей родной язык очень и очень далек от славянского, не только будущие студенты вузов, но и те, кто ищет работу или получил статус беженца.  По этому учебнику будут заниматься не только в Чешской Республике, но и в нескольких десятках разных стран по всему миру. 

Студентов очень интересовал переводческий опыт автора учебников, спрашивали о направлении перевода – с какого языка на какой. Госпожа Гола твердо придерживается мнения, что переводить всегда нужно на родной язык, и сама всегда переводила с русского или английского на чешский.


Во время беседы царила теплая атмосфера. Пани Гола оценила прекрасный чешский язык наших студентов. Студенты без проблем понимали все, о чем в обычном темпе говорила гостья, реагировали, дискутировали и задавали интересные вопросы.  После встречи некоторые студенты взяли у автора учебника автограф.

А вот ее пожелание всем студентам:


«Милые студенты, от всего сердца желаю вам много счастья и Божьего благословения. Лида Гола».

Комментариев нет :

Отправить комментарий